(Standing infront of Michelle Obama’s portrait in the First Ladies Exhibit at the National Museum of American History. The room is crowded. Please ensure that you give “Bestie” a thoroughly posh , polite British accent when imagining the conversation.**)
Bestie: Americans are really into Michelle Obama.
Me: Sure… I’d say we are. I am.
(We take photos with the portrait)
Me: It’s not like with Tony Blair’s wife…um…
Bestie: …Cherie Blair
Me: Yeah, that’s her name. It’s so weird how the Brits didn’t like her.
Bestie: Yeah. They really didn’t.
Me: I didn’t get it
Bestie: Well, a big things was that she was his “hold-your-coat-merchant”.
Me: Ok… you can’t go all British on me. Translate
Bestie: It’s like someone who is always like, how do I say it… she is like a yes woman, when it comes to him…um… she is like his…bitch. (British accent is very important here).
Me: Wow, really? I never got that. Wasn’t she a lawyer, and working mother, and kind of a rogue who did whatever she wanted and….
Bestie: …and she was butterz.
Bestie: She was butterz…
Me: What? (it was noisy in there)
Bestie: (Louder) Butterz
Me: Ok, I could have gotten hold-your-coat-whatever…but you are really going to have to explain butterz?
Bestie: You know…like ugly. Like “OMG, he is so butterz! What the heck?”
Stay tuned for more Snapshots and British Lingo all through the week
**Conversation taken from memory